Студенты ИПРИМ на образовательных вебинарах
8 сентября 2022 г. студенты ИПРИМ 3 курса, изучающие немецкий язык как основной, совместно с доцентом кафедры западноевропейских языков и культур Гаджимурадовой М.Г.
8 сентября 2022 г. студенты ИПРИМ 3 курса, изучающие немецкий язык как основной, совместно с доцентом кафедры западноевропейских языков и культур Гаджимурадовой М.Г. приняли участие в двух вебинарах «Фонетика для преподавателей и переводчиков немецкого языка: сдать зачет и забыть навсегда или совершенствоваться всю жизнь?» (лектор - Матвеев Р.А., лингвист-переводчик, к.ф.н., педагог-репетитор по немецкой вокальной фонетике в Молодежной оперной программе Большого театра России) и «Deutsch im Beruf». Немецкий в профессии как фактор этнической идентичности, межкультурной коммуникации и карьерного роста» (лектор - Мампория И.Ф., зам. директора по международному сотрудничеству и инновациям АНО ДПО «Билингвальный образовательный центр бизнеса и инновационных стратегий), организованные Автономной некоммерческой организацией дополнительного образования «Институт этнокультурного образования». Данная организация — единственное учреждение на постсоветском пространстве, которое объединяет этнических немцев Российской Федерации, Украины, Республики Казахстан, Республики Узбекистан, Кыргызской Республики и других стран в рамках образовательной информационно-методической деятельности.
Деятельность Института этнокультурного образования — BIZ направлена на гармонизацию межнациональных отношений и этнокультурное развитие народов России.
На вебинаре «Фонетика для преподавателей и переводчиков немецкого языка: сдать зачет и забыть навсегда или совершенствоваться всю жизнь?» студенты познакомились с новыми явлениями и потерями в немецкой фонетике, получили практические советы как исключить возникающие ошибки, потренировали ритм немецкой речи, узнали что такое «принцип акцентных групп» и познакомились с особенностями немецкой мелодии. В зависимости от языковой специфики может меняться не только рабочая поза органов артикуляции, но и функциональная установка голосообразующего механизма. Акустически это выражается в изменении регистра голоса или его диапазона.
Диапазон изменений высоты основного тона (мелодии) в немецкой речи меньше, чем в русской. Немецкой речи свойственна определенная мелодическая монотонность. Лектор полробно остановился на понятии «Ассимилиция» в немецком языке. Ассимиляция – это лингвистическое понятие. Оно употребляется в области фонетики. Это процесс влияния рядом стоящих букв друг на друга. Звуки уподобляются друг другу. Это явление можно встретить во многих языках, в том числе немецком и русском.
На вебинаре «Deutsch im Beruf” лектор подробно рассказала о всех возможностях применения немецкого языка в профессиональной карьере, а также где может пригодится профессиональный немецкий? Участники обсудили такие вопросы как:
1. Что включает в себя понятие «Deutsch im Beruf”;
2. Где может пригодиться профессиональный немецкий?
3. Какие компетенции (soft skills) формируются при изучении профессионального немецкого?
4. Как знание профессионального немецкого может помочь в понимании этнической идентичности и построении карьеры?
5. По какой модели можно изучать профессиональный немецкий?
Немецкий язык как профессиональное образование позволяет понимать специальные тексты, понимать лекции на иностранном языке, писать конспекты лекций, делать рефераты и презентации, искать профессионально значимую информацию в интернете, участвовать в дискуссиях и вести их. Профессиональное образование с целью прохождения стажировок в стране изучаемого языка формирует языковые компетенции, необходимые для успешной стажировки в вузе (Auslandssemester). Полученные языковые компетенции помогают студентам ориентироваться в реалиях студенческой жизни в стране изучаемого языка, позволяют вести бизнес-презентации, дают знания в области налаживания связей и др.
Участие студентов в мероприятии проходило в рамках работы немецкого клуба «Deutsch macht Spaß”.
Деятельность Института этнокультурного образования — BIZ направлена на гармонизацию межнациональных отношений и этнокультурное развитие народов России.
На вебинаре «Фонетика для преподавателей и переводчиков немецкого языка: сдать зачет и забыть навсегда или совершенствоваться всю жизнь?» студенты познакомились с новыми явлениями и потерями в немецкой фонетике, получили практические советы как исключить возникающие ошибки, потренировали ритм немецкой речи, узнали что такое «принцип акцентных групп» и познакомились с особенностями немецкой мелодии. В зависимости от языковой специфики может меняться не только рабочая поза органов артикуляции, но и функциональная установка голосообразующего механизма. Акустически это выражается в изменении регистра голоса или его диапазона.
Диапазон изменений высоты основного тона (мелодии) в немецкой речи меньше, чем в русской. Немецкой речи свойственна определенная мелодическая монотонность. Лектор полробно остановился на понятии «Ассимилиция» в немецком языке. Ассимиляция – это лингвистическое понятие. Оно употребляется в области фонетики. Это процесс влияния рядом стоящих букв друг на друга. Звуки уподобляются друг другу. Это явление можно встретить во многих языках, в том числе немецком и русском.
На вебинаре «Deutsch im Beruf” лектор подробно рассказала о всех возможностях применения немецкого языка в профессиональной карьере, а также где может пригодится профессиональный немецкий? Участники обсудили такие вопросы как:
1. Что включает в себя понятие «Deutsch im Beruf”;
2. Где может пригодиться профессиональный немецкий?
3. Какие компетенции (soft skills) формируются при изучении профессионального немецкого?
4. Как знание профессионального немецкого может помочь в понимании этнической идентичности и построении карьеры?
5. По какой модели можно изучать профессиональный немецкий?
Немецкий язык как профессиональное образование позволяет понимать специальные тексты, понимать лекции на иностранном языке, писать конспекты лекций, делать рефераты и презентации, искать профессионально значимую информацию в интернете, участвовать в дискуссиях и вести их. Профессиональное образование с целью прохождения стажировок в стране изучаемого языка формирует языковые компетенции, необходимые для успешной стажировки в вузе (Auslandssemester). Полученные языковые компетенции помогают студентам ориентироваться в реалиях студенческой жизни в стране изучаемого языка, позволяют вести бизнес-презентации, дают знания в области налаживания связей и др.
Участие студентов в мероприятии проходило в рамках работы немецкого клуба «Deutsch macht Spaß”.
Последние новости
Делегация Липецкой области провела рабочую поездку
Рабочая поездка делегации Управления записи актов гражданского состояния и архивов Липецкой области.
Национальное здравоохранение: Третий конгресс в Москве
Обсуждение ключевых вопросов здравоохранения на международной арене.
Новая программа финансирования от «Единой России»
Президент поручил запустить новую инициативу по финансированию объектов.
Частотник
Осуществляем поставку в оговоренные сроки, обеспечивая быструю отправку
Здесь вы найдете свежие и актуальные новости в Артёме, охватывающие все важные события в городе